hetteh napisał/a:otaku: mówi się: "Polska język, trudna język". btw nie powinno być "iie" zamiast "iee"? (nihongo? iie! ;) )
Nie kryję, że z Polskiego nastąpiła u mnie w jakimś stopniu drobna regresja - mój mózg chyba doznał jakiś czas temu małego przesytu informacji jeśli chodzi o struktury gramatyczne różnych języków i jeszcze się do końca nie pozbierał :lol: Objawia się to zjadaniem końcówek (pórobałeś robić po Polsku "atatakakunakatta"?) i problemami z zaimkami osobowymi (w końcu jest boku, ore i watashi, ewentualnie atashi, ale jak na tryskającego testosteronem samca przystało w domku używam boku), tworzeniem dziwnych form czasownika (włacznie z robieniem mieszaniem clauses w języku Polskim), o interpunkcji i regresji ortograficznej już nie wspomnę =_="
Jo! Faktycznie! Dzięki ^^ Na 101% pisze się "iie" - nawet w słowniku podejrzałem (w końcu byki robi się najczęściej w rzeczach banalnych).
No to żeście mnie Chłopaki zaskoczyli - jeszcze ktoś tu zna nihongo? Jak na razie naliczyłem 2 osoby :D
pozdrawiam
PS Miker: w końcu napiszę to demo :P